打印

外国人学中文闹出的雷人笑话

0

外国人学中文闹出的雷人笑话

一、(注意“大”和“打”的区分)“胜败都是中国人赢”。
  曾有一道考外国学生的选择题是这样:“大连实德队经过90分钟激战大胜北京现代队,获得冠军。”问,下面哪句话与文意最吻合?a北京现代队大胜大连实德队、b北京现代队大败大连实德队、c大连实德队大败北京现代队。虽然正确的是c,考前模拟测验反复强调,结果考场上许多考生还是选b
  评论:这题目源于一则真实的故事:1983年,中国女排和美国女排小组赛上相遇,赛后中国报纸上出现了“中国队大胜美国队”的标题。过了几天,决赛里中国和美国队又碰头,争夺冠军,中国报纸的标题换成了“中国队大败美国队”一名名叫christr的美国留学生看了报纸后很高兴,认为美国队赢了,在中国同学中称赞自己的国家队,结果弄出了大笑话。据说,直到毕业离开中国,christr见谁都愤愤不平地称,中国人太奇怪了,胜败都是中国人赢,那还比赛什么呢?


二、“一起上床吧”。
  “上”与“起”有时意思相同,但如果分别搭配,意思可能完全相反。如“上床”与“起床”便是两回事情,而“上床”还有一起****那层意思。一美国女孩与临时教她汉语的中国男邻居一起应邀参加朋友party,因时间太晚,又喝多了,便留宿下来。临休息前,美国女孩给中国男邻居递了一张纸条——“我们一起上床吧!”她的本意是明天一道起床离开,却害得中国男邻居胡思乱想半宿。

评论:主要因为外国人开放,做事直接说就做了,中国人拐弯抹角的~



三、“戴安全套”。
  帽子是套在头上的,有时外国朋友便会弄混。有一中国老师讲过一个发生在他教授的在京外国留学生身上的故事——这名留学生告诉老师,他常骑摩托车外出。老师提醒他北京车太多,要小心。他接了一句,“没关系,我会戴安全套的。”、
评论:戴着安全套更容易出车祸的,都围观你会造成交通堵塞的。



四、“方便时候不能来”。
  一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭,中间,一名中国同学出去“方便一下”。外国学生不懂其意,大家告知这是去厕所排泄。这名学生记住了,有一天,一名女生希望在他方便的时候拜访他,这位留学生立即摆手,“你什么时候都可以来,但就是我方便的时候不能来。”还把服务行业常见语“为顾客提供方便”,理解为向顾客提供上厕所服务,一时成为笑谈。
  为对“便”字一知半解,还弄出过另一则笑话——中国人请客普遍客气,明明很丰盛的酒席,对客人也称是“便饭”。有一次,一名外国客人看到中国主人准备了如此便饭,竖起了大拇指,赞美道——“这是一顿大便饭!”此言一出,全桌的中国人顿时没有了味口。

评论:你方便接听电话么?是不是你上厕所的时候接听电话么?

TOP

0
汉语是中华五千年文明历史的积淀,岂是一朝一夕就能学会学懂的?
可惜的是,我们传统的东西越丢越多了
汉语还没学好,都去学什么鸟语,现在小学都在学鸟语,哎,世道变了啊

TOP

0
好,看了好几天的笑话,这几个确实比较逗也很经典啊~最重要的是比较现实。

TOP

0
与其说外国人的语言很难学,倒不如说中国人的汉语最难学。汉语是最让人头疼的语言,字太多了,英语 不就26个字母么?

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-7-8 14:03