yf2006 发表于 2007-11-18 12:40 只看TA 1楼 |
---|
|
笑话三篇 翻譯得太好了!美國一宗銀行搶案.......... 搶匪才剛剛把錢藏好,就被警長給逮捕了! 由於搶匪是印地安人,不會講英文,警長只好請來翻譯官幫忙翻譯。 經過一陣疲勞轟炸式的拷問,搶匪堅持不肯說出錢藏在那裡! 沒辦法,警長只好扮起黑臉,咆哮的告訴翻譯官:你告訴搶匪,再不說就把他斃了! 翻譯官忠實的把警長的意思傳達出去,大概翻譯得太好了! 只見搶匪直搖著頭說:不要斃我,不要斃我,錢...錢在鎮上教堂的井裡! 翻譯官神情凝重的告訴警長:這小子有種,寧死不招,他叫你斃了他吧! 心肝 小明在上健康教育課時,突然問老師說: 「老師!老師!心和肝有幾條腿?」 老師很疑惑地說:「器官哪來的腿?」 小明於是說道: 「可是我昨晚明明聽到我爸爸說:『我的心肝,把腿張開....』」 未來的孫子 小王經過一棟別墅,一個用過的保險套由二樓窗口飛出, 正好掉在小王的頭上。小王很生氣的走到這別墅的大門, 用力的敲門,一位老先生應門。 小王:「是誰在你的二樓房間?」 老先生:「是我女兒跟我未來女婿在二樓。」 小王把保險套拿給老先生說: 「這樣子,我只是要告訴你,你未來的孫子剛從窗子掉下來, 我把他救過來了,現在還給你。」 |
0 |