该用户匿名发帖 发表于 2008-9-19 23:27   只看TA 51楼
幸福的女人,可怜的男人,什么时候可以解放呢?
0
该用户匿名发帖 发表于 2008-10-23 14:12   只看TA 52楼
感谢楼主
翻译得很好,这个男人也真是惨,
不过小说就是小说
不会是真实的
0
天衣1 发表于 2008-10-24 00:09   只看TA 53楼
原来换妻俱乐部也不是这么好玩的啊,幸好我的家伙还可以
0
mjhzr 发表于 2008-11-16 14:56   只看TA 54楼
现在社会沉沦,换妻刺激是有的.谁能接受.
0
ql147258 发表于 2008-11-18 14:13   只看TA 55楼
可怜的孩子`是我的话 就直接找个高楼 跳下来得了
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-3-31 22:37   只看TA 56楼
版主留言
ongvinvin(2009-3-31 23:30): 这位读者见怪不怪,天大地大任何事情可能会发生。
原来是翻译作品。这种变态行为国外似乎比较多,很多人受不了。
0
aimokeke 发表于 2009-4-1 05:01   只看TA 57楼
版主留言
gzdg66(2009-4-1 13:25): 请认真学习版规,勿再发表空洞的万能回复!
最鼓励的就是原创。真的很另类。现在这样的事情也真的很多
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-1 09:27   只看TA 58楼
很期待楼主的下文阿,很好的故事,感谢楼主。
本帖最近评分记录
  • gzdg66 金币 -8 一分钟内你能阅读两篇文章,发表两个回复,恭 ... 2009-4-1 13:31
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-16 18:52   只看TA 59楼
版主留言
gzdg66(2009-4-17 09:22): 请认真学习版规,勿发空洞的万能回复!
男人JJ小,老婆就跟人走,男人都要注意阿。
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-23 00:31   只看TA 60楼
这个系列的文章都非常好,我觉得不管是不是原作者写的精彩,主要是N大对于译文的把握实在是让人佩服,能够很好的把原文的意思表达清楚同时还能将其中的情色部分展现出来,体现了相当的功力.小弟不才也略略翻译过数篇,但是实在是惨不忍睹,于是每次看到N大的文章就有了学习的动力,希望N大继续坚持下去,译出好文!
本帖最近评分记录
  • gzdg66 金币 +3 仔细阅读,认真回复!你也可以把自己翻译的 ... 2009-4-23 07:48
0
回复帖子 发新话题